"Nisam tako mislio, niti sam znao da se taj slučaj desio. Duboko se izvinjavam i jako mi je žao", rekao je trener Galatasaraja za Sport network po dolasku u Beograd.
Izvor: MN Press
Temperamentni stručnjak izrekao je odmah posle novembarske utakmice svog tima i crveno-belih, koja je iste večeri pala u senku velike tragedije - ubistva mladog navijača Crvene zvezde ispred dvorane Abdi Ipekči.
U petak popodne, Galatasaraj je drugi put ove sezone doputovao u Beograd, na duel sa Zvezdom u 3. kolu Top 16 faze. Ataman je u ekskluzivnom razgovoru za "Sport network" po dolasku u Srbiju objasnio svoju izjavu i nekoliko puta poslao poruku srpskom narodu.
"Nažalost, ovaj tragičan slučaj koji se dogodio, taj mladi život ne može ništa da vrati. Kamo lepe sreće da se desilo to što sam već naglasio - da su se navijači pridržavali pravila i da se to nije desilo. Zbog govorne greške koju sam učinio, zanet emocijama posle utakmice, izvinjavam se srpskom narodu, svim sportistima u Srbiji i porodici i svima što je to tako izrečeno. Tako nisam mislio, niti sam znao da se taj slučaj desio. Duboko se izvinjavam i jako mi je žao".
"Jako je tužno sve to. Osećam pritisak i to je jako tužna stvar, ali ovde sam danas na čelu velike ekipe. Želja bi mi bila da svi zajedno, sa srpskim narodom i srpskim sportistima, idemo korak napred. Još jednom se izvinjavam", rekao je turski trener.
Predsednici Galatasaraja i Crvene zvezde takođe su poslali poruke mira u petak popodne. Ataman nije izlazio pred srpske novinare, već je u intervjuu objasnio da je sve što je rekao pogrešno protumačeno i da u trenutku u kojem je dao spornu izjavu nije znao da je Marko Ivković preminuo.
"To što sam rekao je pogrešno protumačeno, pogrešno shvaćeno i još jednom ponavljam da nisam znao šta se napolju dešava. Iskreno mi je žao da sam dva sata posle te izjave bio obavešten da se napolju desilo nešto strašno, da je jedan mlad čovek izgubio život. Imam svoj Twitter, koji sam odmah uključio i odmah sam napisao da mi je iskreno, najiskrenije žao zbog toga što se desilo. Pokušao sam da ispravim to što sam govorio i pokušao sam, želeo sam da izjavim saučešće svim Srbima. Izgubili smo brata, navijača... Jedan mladi život je ugašen. Odmah sam se oglasio i poznat sam ne samo u Turskoj, već i širom sveta i jako mi je žao što sam ovako shvaćen ovde u Srbiji".
Ataman je podvukao da u Srbiji ima prijatelje i da godinama sarađuje sa srpskim trenerima i sportistima.
"Iskreno mi je žao što se takvo mišljenje kreiralo o tome, jer su Srbija i Turska prijateljske zemlje, uvek smo bili u dobrim, prijateljskim odnosima sa Srbijom i još moram da naglasim da imam veliku simpatiju prema srpskoj košarci, jer ovde imam stare prijatelje i stara poznanstva još odranije. Uvek sam verovao i imam poverenje u srpske sportiste, pogotovo u košarkaše. Sarađivao sam sa njima i nadam se da će moja ljubav, saradnja i prijateljstvo i dalje trajati. Imam dobre prijatelje u Srbiji i jako sam tužan i jako mi je neprijatno. Izvinjavam se srpskom narodu zbog ovakve izjave. Iskreno mi je žao zbog ovoga", podvukao je.