Zloglasna narav najpoznatijeg novozelandskog glumca Rasela Kroua ponovo je došla do izražaja i to tokom intervjua za BBC
Zloglasna narav najpoznatijeg novozelandskog glumca Rasela Kroua ponovo je danas došla do izražaja kada je glumac izašao sa intervjua koji je davao novinaru Bi-Bi-Si-ja Marku Losonu koji ga je upitao o njegovom akcentu u novom filmu "Robin Hud."
"Sluh ti je mrtav, druže, ozbiljno mrtav, ako misliš da imam irski akcent", rekao je Krou novinaru Marku Losonu, koji ga je upitao o tragovima provincijskog izgovora engleskog jezika (što je posebno izraženo u irskom izgovoru) tokom tumačenja lika Robina Huda.
Loson, koji je umjetnički kritičar na Bi-Bi-Si-ju, potom je upitao Kroua da li je želio da mu naglasak bude sjevernoengleski na šta je glumac rekao da je želio da mu akcenat zvuči kao italijanski i upitao: "Zar nisam uspio?" I potom je opsovao.
Krou je napustio intervju kada je Loson upitao da li je istina da dok je tumačio glavni lik u filmu "Gladijator" nije želio da izgovori čuvenu rečenicu: "Osvetiću se, ako ne u ovom, onda u sljedećem životu."
Na izlasku iz prostorije Krou je promrljao: "Ne razumem to irsko pitanje. Uopšte ga ne razumijem."
Krou je istakao da je pokušavao da ima Jorkširski akcent jer nekoliko naučnika vjeruje da je čuveni razbojnik poticao odatle, a ne iz Notingema.
(Srna)