Biće mu obezbijeđen audio ili audio - video snimak sudskih sjednica sa simultanim prevodom na bosanski, hrvatski i srpski jezik
Sekretarijat Haškog tribunala odbio je u srijedu ponovo zahtjev Radovana Karadžića da mu dokumenta i materijale, uključujući transkripte suđenja, dostavlja na srpskom jeziku, na ćirilici, saopšteno je u Hagu.
Sekretarijat je, istovremeno, obavijestio Karadžića da će mu biti obezbijeđen audio ili audio - video snimak sudskih sjednica sa simultanim prevodom na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku.
U saopštenju je navedeno da shodno pravilima Tribunala, Sekretarijat optuženima obezbjeđuje dokumente i transkripte samo na radnim jezicima Tribunala, odnosno na engleskom i francuskom.
Sekretarijat podsjeća da je i u slučaju Zdravka Tolimira odbijen njegov zahtjev da mu se dostavlja dokumentacija na maternjem jeziku, ali su mu, kao i Karadžiću, odobreni audio i audio - video zapisi na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku.
U obrazloženju svoje odluke, Sekretarijat navodi da bi prevođenje transkripata suđenja na bosanski, hrvatski i srpski jezik doprinijelo odugovlačenje suđenja, ali i da bi preopteretilo prevodilačku službu Tribunala.
Podneskom od 19. avgusta, Karadžić je zatražio da mu se sva dokumenta i materijali, uključujući i transkripte koji se tiču njegovog i drugih relevantnih slučajeva, dostavljaju na srpskom jeziku, na ćirilici, a isti takav zahtjev Karadžić je uputio Sekretarijatu poslije prvog pojavljivanja pred sudom, 31. jula, a potom i 4. avgusta.
Sekretarijat je, kao i danas, svaki put odbijao zahtjev Karadžića da mu se omogući pristup dokumentaciji na srpskom jeziku.
(Tanjug)