Zavod za udžbenike i nastavna sredstva preduzima aktivnosti da obezbijedi udžbenike za crnogorski jezik i književnost od naredne školske godine
Portparolka Ministarstva prosvete Vesna Gajević je rekla da je to urađeno u cilju implementacije izučavanja crnogorskog jezika i književnosti od školske 2011/2012. godine.
"Nastava na jezicima koji su u službenoj upotrebi - srpski, bosanski, hrvatski i albanski, izvodiće se u školama u kojima se pripadnici manjinskih naroda i drugih manjinskih zajednica izjasne da žele da se obrazuju na svom maternjem jeziku", kazala je Gajević.
Nakon što je Ustavom utvrđeno da je službeni jezik u Crnoj Gori crnogorski, Skupština je 10. avgusta prošle godine donijela Zakon o izmjenama i dopunama Opšteg zakona o obrazovanju i vaspitanju.
"Prema odredbama člana 11 ovog Zakona propisano je da se nastava u vaspitno-obrazovnim ustanovama izvodi na crnogorskom jeziku", napomenula je Gajević.
Ona je podsjetila da je, u skladu sa Ustavom i Zakonom, Savjet u oktobru donio Odluku o izmjeni važećih obrazovnih programa za osnovno i srednje obrazovanje, kojom je u nastavnom planu nastavni predmet Maternji jezik i književnost promijenjen u Crnogorski jezik i književnost.
Upitani da prokomentarišu navode u Enciiklopediji srpskog naroda, u kojoj se navodi da su Crnogorci Srbi, da se stanovništvo Crne Gore u prošlosti izjašnjavalo kao srpsko, a da su Balšići, Vojislavljevići, Crnojevići i Petrovići srpske dinastije, iz Ministarstva su saopštili da se uzdržavaju od komentarisanja sadržaja školskih udžbenika u stranim državama.
Kako su kazali, opredijelili su se da školske programe u Crnoj Gori ne diktira politika nego nauka jer je to civilizacijsko dostignuće i evropski standard.
(MONDO)