U Portugalu je počeo 24-časovni generalni štrajk, koji je prizemljio sve avione i zaustavio javni transport
Portuglaci protestuju zbog predloženih oštrih mjera štednje za izlazak iz teške finansijske krize.
Kontrolori leta i zaposleni u lisabonskom metrou bili su prvi koji su sinoć stupili u štrajk. Očekuje se da će se njima danas pridružiti stotine hiljada drugih radnika, uključujući nastavnike i bolničko osoblje, javio je BBC.
Parlament iduće nedjelje treba da glasa o planu za smenjenje deficita koji je uslov da bi EU i MMF pružile finansijsku pomoć Portugaliji.
Očekuje se da štrajk bude jedan od najvećih u istoriji Portugalije gdje su masovne akcije industrijskih radnika rijetke.
Štrajk podržavaju dva najveća sindikata u zemlji, koja predstavljaju više od milion radnika.
Mnogi Portugalci su šokirani obimom mjera štednje koje budžet predviđa, ocijenio je BBC. Vlada je predvidjela kresajne troškova širokog spektra javnih servisa, uključujući zdravstvo i oružane snage, kao i uvođenje viših poreza.
Planirano je, takođe, ukidanje božićnih i bonusa za ljetovanja, koji su obično bili u visini mjesečne plate, kao i omogućavanje privatnim firmama da produže radni dan za 30 minuta bez plaćanja prekovremenog rada.
Po uslovima za dobijanje 78 milijardi evra za spas, vlada mora značajno da smanji državni deficit.
Sa nezaposlenošću koja prevazilazi 12 procenata i neizvjesnošću privrede u idućoj godini, konzervativna vlada premijera Pedra Pasosa Koelja je rekla da nema drugi izbor nego da skreše troškove.
"Na meni je da mobilišem Portugalce kako bi radili svaki dan da bi doprinijeli transformaciji zemlje", rekao je Koeljo.
On je postao premijer juna mjeseca nakon što je socijalistička vlada pala zbog mjera kresanja budžeta.
Koeljova vladajuća koalicija ima većinu u parlamentu tako da se očekuje da će glasanje o budžetu za 2012. godinu proći.
Portugalija je treća zemlja, poslije Grčke i Republike Irske, koja je dobila uslovnu pomoć za izlazak iz krize od EU i MMF-a.
(Tanjug)