Veliki dan za Srbiju. Emanuel Makron prvi je francuski predsednik posle Žaka Širaka koji je nakon 18 godina dotakao tlo srpske prestonice.Cilj posete - produbljivanje saradnje, ali i obnova istorijskog prijateljstva dve države i naroda.
Pratite na Mondu UŽIVO posetu francuskog predsednika:
Makron je na beogradski aerodrom sleteo pola sata kasnije od najavljenog vremena. Oko 15.30 njega je na aerodromu "Nikola Tesla" dočekao srpski predsednik Aleksandar Vučić. Posle srdačnog pozdrava, oni su otkrili tablu koja simbolizuje početak obnove BG aerodroma kojim upravlja francuska kompanija. Potom su se Makron i Vučić, iako to nije bilo najavljeno, obratili javnosti.I jedan i drugi govorili su sa puno emocija.
Ključne poruke Makrona - došao sam da pokažem srpskom narodu koliko ga cenim i volim. Došao sam da okrenemo novu stranu, želimo novo partnerstvo sa Srbijom".
Poručio je i da Srbija ima svoje mesto u Evropi, ali i da Evropska unija mora da se REFORMIŠE.
"Francuska može da računa na Srbiju kao iskrenog prijatelja i saveznika", kaže Vučić.
Posle svečanog dočeka ispred Palate Srbija održani su sastanci.
Prvi susret "u četiri oka" koji je trajao mnogo duže nego što je bilo predviđeno. Posle obraćanja dvojice predsednika, nastavljen program.
Posle obraćanja, dvojica predsednika su otišla na Novo groblje. Najpre su u Spomen kosturnici odali počast herojima iz Prvog svetskog rata.
FOTOGRAFIJE
Na lični zahtev, Makron je došao i da se pokloni senima Milunke Savić, žene heroja iz tri rata. Zajedno sa njenim praunucima, Makron i Vučić su položili cveće na grob srpske heroine, srpske "Jovanke Orleanke".
Potomci Milunke Savić uručili su Makronu porodični simbol, kao pokazatelj prijateljstva dva naroda.
"Veoma mi je drago što sam ovde, hvala vam mnogo", rekao je Makron. Vučič je dodao da je kroz njen život ispričana sva tragedija srpskog naroda.
Ovo je SRPKINJA kojoj se POKLONIO Makron
Veliki broj građana na Kalemegdanu dočekao je predsednike dve zemlje. Predsednici su i tu položili vence na spomenik zahvalnosti Francuskoj. A potom su održali govore. Makronov govor bio je posebno dirljiv.
SNIMAK UŽIVO:
-------------------------------------------------
Poseta iz minuta u minut:
20.44. - Posle govora dvojica predsednika su pešice prošli kroz masu okupljenih. Makron pešice ide sve do Francuske ambasade.
19. 56 : Predsednici se obraćaju okupkjenima na Kalemegdanu
19.51 - Makron i Vučić pred velikim brojem okupljenih polažu vence na spomenik zahvalnosti Francuskoj na Kalemegdanu.
19.34 - Dvojica predsednika su položila cveće na grob srpske heroine Milunke Savić.
19.22. - Predsednici se klanjaju senima branilaca Beograda u Prvom svetskom ratu. Odjekuje "Tamo daleko" dok Vučić i Makron polažu vence.
19.09 - Obraćanje dvojice predsednika javnosti je završeno i oni su se uputili ka Spomen kosturnici - Sledi ceremonija polaganja venaca na Spomenik braniocima Beograda 1914-1918, a potom i polaganje cveća na grob Milunke Savić u Aleji velikana.
18.19. Makron kaže da je jako srećan što je stigao u Beograd u sklopu prve posete od 2001. godine.
"To je veoma dug period. Poseban trenutak u istoriji dve zemlje.
Pre 180 godina uspostavljeni su naši diplomatski odnosi, a pre 100 godina bili smo zajedno i ićićemo da se poklonimo herojima Velikog rata. Istorija koja spaja naša dva naroda je dugovečna.
Zajedno ćemo otići da pozdravimo borce, srpske i francuske kojima dugiujemo mnogo toga.
Postoji veliko prijateljstvo naše dve zemlje.
Danas smo se okupili kako bismo sećanje prizvali sve na ćemu počiva snaga naših odnosa, ali i da zajedno gradimo sadašnjicu i budućnost.
Vaš doček je odraz srpskog gostoprimstva.
On je podsetio i na donaciju koju je Srbija dala za Notr Dam.
Makron je rekao da je prošle godine Francuska bila jedan od najvećih investitora u Srbiji, spomenuo je projekte aerodroma, metroa i dodao da oni treba da privukju i druga francuska preduzeća.
Delegacija koja je došla sa mnom pokazuje koliko smo spremni da sarađujemo".
Makron je rekao da Vučić drži do svoje suverenosti i nezavinosti.
MAKRON O EVROPSKOJ UNIJI
"Srbija je deo procesa pridruživanja Eu. Oduvek ste bili odgovorni jer ste rekli da ćete ući u EU kad za to budete spremni. Razgovarali smo i o ekonomskim, strukturalnim reformama koje još treba da se preuzmu.
MIslim da EU danas ne funkcioniše dobro sa 28 država. Mi prvi bi trebalo da donesemo odluke da bi EU bolje funkcionisala. Dakle i mi, i vi moramo da radimo.
Da Srbija nije na putu EU, bili bismo veliki grešnici, uvek ću biti uz vas kako biste krenuli u nužne reforme i približili se EU.
O KOSOVU
Razgovarali smo i o pitanju Kosova - bili smo potpuno iskreni i otvoreni. Organizovaću jedan poseban sastanak sa predstavnicima Kosova, premijerkom Brnabić i kancelarkom Merkel.
Spoljne sile postoje koje žele da se ne nađe sporazum.
Ono što je znam da je Evropa uvek nešto što je kompleksno, Srbija i Kosovo jesu evropske države, a ne da održavao narode u oideji da se zbog nacionalnog ponosa okrenu leđa kompromisu.
Hrabro ste odlučili da gradite kompromise.
Odgovornost EU da da neophodnu podršku Srbiji da bi se našao sporazum oko Kosova.
Na dvema stranama da odluče koji sporazum im odgovara.
Francuska će biti spremna da zajedno sa Nemačkom podrži obnovu dijaloga i narednih meseci nađe rešenje. Ja ću se angažovati zbog poštovanja prema vašem narodu i jer verujem u Evropu,. Ko god veruje u Evroipu ne može da prihvati fatalnost konflikata.
18.10 - Prvi se obratio Vučić, koji se Makronu zahvalio na velikoj časti i poštovanju koju je ukazao građanima Srbije.
"Mi smo danas imali veoma dug razgovor, mislim da nikada i gotovo ni sa kim nisam imao tako dug razgovor, i mogiće da nikad nisam imao tako otvoren i iskren razgovor. Saslušao sam Makrona o važnim pitanjima, izneo naše probleme, pre svega po pitanju rešavanja kosovskog čvora, nema tema koje se nismo dotakli. Zamolio sam Makrona da nam pomogne na evropskom putu u i po pitanju Kosova".
Ukazao je i da su potpisani važni ekonomski sporazumi, pogotovo onaj o izgradnji metroa u Beogradu,
Vučić se zahvalio Makronu na mogućnosti da naša vojnotehnička strana bude na višem nivou. Zainteresovani smo da kupimo i druge optoleptičke uređaje od Francuske.
18 jedinica i 50 raketa Mistral ćemo dobiti od Francuske, rekao je Vučić.
Važan je kaže i da je važan ugovor o deponiji u Vinči, kao i onaj od Francuskoj školi u Beogradu, koja je će raditi od septembra ove godine.
Izuzetno važna zajednička izjava Republike Srbije i Frnacuske o našoj saradnji i podrršci evropskom putu. Spremni smo da prihvatimo dalju pomoć Francuske na putu ka EU.
Srećan štoi sam imao priliku da ugostim Makrona i što sam imao priliku da otvoreno i iskreno razgovaram s njim sa mnogo brine za svoju Srbiji u nadi da će nam snažna Francuska pomoći. Nisam sanjao, ali sam uveren da entuzijazam Makrona može da promeni situaciju u EU.
Predsedniče, videli ste da nemam problem bilo koju temu da otvorim. Kod nas u Srbiji postoji samo jedna uvreda - ako nam kaže neko da nismo bili gostoljubivi, nadam se da neće biti tako, rekao je Vučić.
18. 07 - Završen susret Vučić - Makron. Počela razmena sporazuma između delegacija o obrazovanju, kinematografiji, izjava o namerama o projektu izgradnje beogradskog metroa, o isporuci raketa "Mistral", o otkupu toplotne energije sa Beogradskim elektranama.
17.56 - Razgovor i dalje u toku. Očekuju se skora obraćanja dvojice predsednika.
17.07 - Razgovor u četiri oka predsednika Srbije i Francuske, Aleksandra Vučića i Emanuela Makrona traje duže od pola sata, koliko je protokolom bilo predviđeno. Samit je počeo je oko 16.30 u Palati Srbija i trebalo je da traje do 17 sati, ako se ima u vidu da je po prvobitnoj agendi trebalo da počne u 16.15 i da traje 30 minuta. Nakon tet-a-tet razgovora, dvojica predsednika obratiće se medijima.
16. 35 - U toku susret Vučića i Makrona.
16.17 - Svečani doček ispred Palate Srbija. Makrona su tu dočekali i premijerka Ana Brnabić i članovi Vlade. Intonirane su himne dve zemlje - "Marseljeza" i "Bože pravde", a tokom intoniranja odjeknuli su plotuni iz počasnog oružja. Potom je izvrešena smotra počasnog stroja garde.
Makron je potom pozdravio premijerku i ministre. Među članovima srpske delegacije bili su i operska pevačica Jadranka Jovanović, kao ilider LSV-a Nenad Čanak.
Vučić je potom Makronu pokazao specijalni globus - poklon francuskog predsednika Fransoa Miterana 1987. godine tadašnjem predsedniku Predsedništva SFRJ Lazaru Mojsovu.
Sledi sastanak u četiri oka a teme su dijalog Beograda i Prištine, proširenje EU i bilateralna i ekonomska saradnja. Očekuje se i susret delegacija i potpisivanje oko 20 sporazuma iz različitih oblasti.
15. 47. - Emanuel Makron je Srbiji prvo čestitao pobedu Novaka Đokovića na Vimbldonu, a potom naglasio da danas Srbija i Francuska slave 180 godina diplomatskih odnosa. Podsetio je na savezništvo dve zemlje u Prvom svetskom ratu i tradicionalno dobre istorijske odnose. "To je naša zajednička istorija, duga istorija, nešto što nas obavezuje za budućnosti", rekao je Makron. On je rekao i da je saradnja oko aerdoroma kojim upravlja francuska kompanija Vansi simbol saradnje dve zemlje, Dodao je i da želi da se otvori nova stranica u bilateralnim odnosima dve zemlje. Previše je, kaže, što predsednik Srbije nije bio u Francuskoj već 18 godina. Došao sam da vidim vas, vašu vladu, preduzetnike ali i da razgovaram sa srpskim narodom i da im kažem koliko poštovanje Francuska gaji prema Srbiji. On je naglasio i da je došao da pokaže srpskom narodu koliko ga ceni i voli. Došao sam da okrenemo novu stranu, želimo novo partnerstvo sa Srbijom, rekao je francuski predsednik.
15. 43 - Obraća se Vučić: Velika mi je čast da se zahvalim gospodine Makron što smo ovu tablu mogli zajednički da otkrijemo i pored helikoptera Erbasa, ovde na kapiji Srbije želim da vam kažem da je ovo tek početak naše izvanredne saradnje, da vam se zahvalim na veri u Srbiju. Počastvovan sam što mogu da vas ugostim. Videćete, Srbi su veoma gostoljubiv narod i sa ushićenjem smo očekivali vašu posetu. Hvala što ste došli u Srbiju uveren sam da će francusko srpsko prijateljstvo dostići nove granice koje smo imali nekada. Ništa od toga ne bismo uspeli bez vaše upornosti i energije, Francuska može da računa na Srbiju kao iskrenog prijatelja i saveznika. Merci beaucoup, rekao je na kraju Vučić.
15.40 - Vučić dočekao Makrona, srdačno su se rukovali. Tradicionalan doček uz pogaču i so. Oni su porazgovarali i sa predstavnicima kompanije Vensi koja rukovodi aerodrom, Oni su i otkrili tablu koja simbolizuje početak modernizacije aerodroma. Pogledajte snimak:
Srdačan susret sa obe strane:
15.32 - MAKRON sleteo na beogradski aerodrom! Očekuje se da Makron uskoro izađe iz aviona. Visokog gosta dočekuje predsednik Srbije.
15. 30 - Sleteo avion sa francuskom delegacijom u kojoj su privrednici.
15.15 - Predsednik Francuske trebalo bi da sleti na beogradski aerodrom "Nikola Tesla", oko 15.25. Nekoliko minuta pre šefa francuske države, na pistu beogradskog aerodroma sleteće avion sa članovima delegacije Francuske, a potom i predsednički avion. Makron će u Beograd doputovati avionom "Falcon 7 X".
Inače, oko 14.30 sati na aerodrom je sleteo avion kompanije "Er Frans" na redovnom letu Beograd - Pariz, kojim je došao deo šire delegacije iz Francuske.
14.55 - Sledi zatvaranje autoputa od aerodroma. Snajperisti čuvaju aerodrom, primenjene najviše mere bezbednosti.
14.52 - Uoči dolaska predsednika Francuske Emanuela Makrona u Palati Srbija, gde će biti održani ključni sastanci, okupljen je najveći deo od oko 700 novinara iz zemlje, regiona i Evrope. Ispred i unutar zgrade nekadašnjeg SIV-a se sprovode poslednje mere kontrole bezbednosti.
........................................................
U nastavku današnje posete predviđena je ceremonija razmene potpisanih bilateralnih dokumenata u prisustvu dvojice predsednika, a potom i izjave za medije dvojice predsednika.
IZNENAĐENJA za Makrona: EVO šta će mu pokloniti Vučić
Posle toga je zakazan plenarni sastanak delegacija Republike Srbije i Republike Francuske.
Prema programu posete, u 19.00 časova predviđa se ceremonija polaganja venaca na Spomenik zahvalnosti Francuskoj i obraćanje predsednika Srbije i predsednika Francuske.
Makron će biti gost na privatnoj večeri u kompleksu Vile Mir na Dedinju.
Predsednik Srbije će po protokolu obući tamno plavo odelo i tamno plavu kravatu i belu košulju, a biće služeni srpski specijaliteti i vina.
Drugog dana posete, u utorak, je u 9.30 sati zakazan razgovor dvojice predsednika sa studentima iz Regionalne kancelarije za saradnju mladih (RYCO), navodi se u saopstenju.
Ovo je SRPKINJA kojoj će se POKLONITI Makron
Dvojica državnika trebalo bi i da prošetaju prestonicom, a očekuje se da će to ispratiti veliki broj građana.
Makronovu posetu Beogradu pratiće veliki broj domaćih, regionalnih i francuskih medija - akreditovano je njih 700, a obraćanje dva predsednika prenosiće i francuska i srpska nacionalna televizija.
Francuskog predsednika će u Beogradu čuvati 4.000 specijalaca, a mere bezbednosti biće na najvišem nivou, kao i uvek tokom poseta visokih stranih državnika.
Makron je trebalo da poseti Srbiju prošle godine u decembru, ali je ta poseta odložena zbog protesta "Žutih prsluka" u Francuskoj i političke krize koja je time izazvana.
Makron u poseti samo Srbiji
Makron će posetiti samo Srbiju i neće ići ni u jednu drugug zemlju regiona, kao ni u Prištinu. Na taj način šalje se poruka da Francuska na Srbiju gleda kao na ključnog igrača u region, posebno u trenutku kada su odnosi te države sa albanskim rukovodstvom na Kosovu u lošoj fazi.
Glavna tema razgovora Makrona i Vučića biće evropske integracije, nakon što je poslednjih meseci, francuski predsednik više puta izjavio da ne podržava proširenje Evropske unije sve dok se ona unutar sebe ne reformiše. Aleksandar Vučić pokušaće da otkravi Makronov čvrst stav da nijedna zemlja ne može u Uniju pre 2028. godine.
"PEVAĆU Makronu verovatno, moram da NAUČIM pesmu"
Takođe, vakuum u dijalogu sa Beograda i Prištine naći će se na stolu. Vučić će podsetiti Makrona na provokacije Ramuša Haradinaja i Hašima Tačija, od formiranja vojske Kosova do uvođenja taksi na robu iz Srbije. Dobar deo razgovora biće posvećen i ekonomskoj saradnji dve države.