Za najbolju novu hrvatsku riječ proglašena riječ 'zatipak' - koja će zamijeniti izraz "štamparska greška" ili "tipfeler".
Prvu nagradu na ovogodišnjem izboru za najbolje nove hrvatske riječi dobio je Šandor Dembic, čija je riječ "zatipak" osvojila nagradu "Dr. Ivan Šreter".
Drugu nagradu od 3.000 kuna (oko 400 evra) dobio je Eduard Berg za riječ "nekapnica", koja se koristi za spravu koja sprječava da vino prilikom sipanja kaplje.
Treće mjesto i nagradu od 1.500 (oko 200 evra) kuna osvojila je Marina Kobaš za riječ "dodirnik", što označava "tač skrin".
Na konkurs koji su organizovali časopis Jezik i Fondacija Ivana Šretera prijavilo se 1.200 učesnika, sa više od 1.600 riječi, a u uži izbor ušlo je stotinjak.
Konkurs za najbolju hrvatsku riječ u organizaciji časopisa "Jezik" prvi put je raspisan 1993. godine, a njegov idejni začetnik je akademik Stjepan Babić.
Godine 2006. pokrovitelj konkursa postaje Fondacija "Dr. Ivan Šreter". nazvana je po hrvatskom ljekaru koji je Jugoslaviji 80-ih progonjen zbog upotrebe hrvatskog jezika, odnosno jer je jednom penzionisanom oficiru JNA u lekarsku dokumentaciju napisao "umirovljeni časnik".
Sanda Ham, glavna urednica časopisa "Jezik" i predsjednica komisije izjavila je da je ovogodišnji konkurs izazvao najviše pažnje i da je na njega stigao najveći broj riječi.
Književnik Hrvoje Hitrec naglasio je da "bitka za hrvatski jezik i dalje traje, što zbog uticaja spolja, a što zbog jugonacionalista u Hrvatskoj koji i danas mrze hrvatski jezik".
Do sada su nagrađene riječi "suosnik" za koaksijalni kabl, uspornik za ležećeg policajca, "smećnjak" za kontejner za đubre, "raskružje" za kružni tok saobraćaja i naplatnica za naplatnu kućicu.
Osim njih nagrađene su i riječi opuštaonica za "velnes", borkinja za ženu borca, proširnica ili žilni potporanj za "stent", daljinac za daljinski upravljač, pretjecajnik za traku za preticanje na putu, ispraznica za floskulu, osećajnik za emotikon i parkomat za aparat za naplatu parkinga.
Serije koje po hiljaditi put gledate na televiziji mogle bi da se zovu ponovak (repriza), a supu ubuduće nećete sipati kutljačom već - jušnjačom.
A evo još nekih riječi koje bi mogle da osvanu u novom rječniku: nejasnica (nejasna riječ), blaćenik (osoba izvrgnuta javnoj poruzi, koju blate), iskočnik (prozor na mrežnim stranicama koji sam iskoči), bojomet (peintbol), rasprodajnica (autlet), rječarenje (rafting), sunčaljka (ležaljka za sunčanje, ligenštul), spojnik, spojište (modem), cjelozrni (integralni), zapozorje (bekstejdž), bocar (osoba koja za život zarađuje skupljajući i prodajući boce), biciklati (voziti bicikl)...
(agencije/MONDO)