Dmitrij Medvedev je još jednom našao način kako da zaprijeti Evropi.
Ruski državni mediji i Ministarstvo kulture ove zemlje pokrenuli su projekat pod nazivom "Riječ klasika” u kome se čitaju odlomci iz djela ruskih pisaca, a jedan od onih koji je učestvovao bio je i Dmitrij Medvedev. Zamjenik predsjednika Savjeta bezbjednosti RF i bivši prvi čovjek ove zemlje citirao je djelove iz članka koji je objavio ruski pjesnik i diplomata Fjodor Tjučev. Iako bi koncept emisije u teoriji trebalo da sadrži opuštenije teme, Medvedev je iskoristio priliku da citira djelove u kojima Tjučev govori o odnosima sa Zapadom, posebno sa Poljskom.
"Vjekovima je evropski Zapad sasvim nevino vjerovao da ne može biti druge Evrope osim njene. Čim to prepoznamo, postaje jasna prava osnova brzih uspjeha koji su zapanjili svijet i izuzetnih ekspanzija Rusije da shvate da su osvajanja i nasilje najprirodnija i najlegitimnija stvar koja je ikada učinjena u istoriji. Došlo je do ogromnog ponovnog okupljanja“, citirao je Medvedev ruskog pjesnika u tekstu pod naslovom "Rusija i Njemačka“.
Nakon toga se osvrnuo na djelove teksta koji se tiču odnosa sa Poljskom.
"Postaje jasno zašto su, jedna za drugom, uništene sve neprirodne težnje, snage i institucije. Postaje jasno zašto je Poljska morala da padne. Ovdje se, naravno, ne radi o izvornom poljskom narodu. Ne daj Bože, već o lažnoj civilizaciji i lažnu nacionalnost koja mu je nametnuta“, rekao je Medvedev, citirajući Tjučeva.