BRISEL, 13. 10. - Crna Gora ce u ponedeljak potpisati sporazum o stabilizaciji i asocijaciji sa Evropskom unijom, uprkos sporu do kojeg je doslo oko prevoda novcane jedinice evro u bugarskoj verziji tog dokumenta, dogovorili su predstavnici portugalskog predsednistva EU i Bugarske.
Bugarska je prethodno odbila da u ponedeljak, kako je bilo zakazano, potpise sporazum sa Crnom Gorom, posto je u prevodu sporazuma o stabilizaciji na bugarski jezik novcana jedinica monetarne unije nazvana euro, umjesto evro, kako je nazivaju Bugari.
Nakon cjelodnevnih pregovora sa predsedavajucim Unije Portugalom, predstavnica Bugarske Betina Joteva je u subotu vece izjavila da ce u
ponedeljak "biti potpisivanja", prenijele su agencije.
Jedan portparol portugalskog predsjednistva Unije potvrdio je da "potpisivanje sporazuma o stabilizaciji i asocijaciji EU i Crne Gore..u ponedeljak u Luksemburgu ostaje".
Diplomatski izvori rekli su da su predstavnici Portugala uspjeli da promene stav Bugarske tako sto su sacinili nacrt rezolucije u kojoj se priznaje postojanje "lingvisticko-tehnickog problema" prevodjenja u cirilicnu azbuku i pruza uvjeravanje ce taj problem biti sto je prije moguce rijesen.
Ambasadori EU trebalo bi da se sastanu u ponedeljak kako bi odobrili taj tekst i tako prokrcili put za potpisivanje sporazuma sa Crnom Gorom.
Komesar za prosirenje EU Oli Ren rekao je ranije da je veoma zabrinut zbog moguceg blokiranja potpisivanja Sporazuma s Crnom Gorom koje je prvi korak ka potencijalnom clanstvu u EU.
"Za zaljenje je to sto je Bugarska spremna da Crnu Goru uzme kao taoca zbog nevezanog lingvistickog problema, bez obzira na njegov domaci znacaj", rekao je Ren.
Potpredsjednica crnogorske vlade Gordana Djurovic izjavila je u petak da je "Crna Gora "zatecena" stavom Bugarske, jer je, "posteno radila na pripremama za potpisivanje Sporazuma".
Ona je dodala da je razgovarala sa bugarskim kolegama koje su potvrdile da dvije zemlje imaju "dobar politicki odnos" i da "spor nije vezan za odnose Bugarske i Crne Gore, vec je stvar principa".
Evropska centralna banka protivi se koriscenju razlicitih imena za evropsku valutu u razlicitim jezicima. Nekoliko zemalja, medju kojima su Italija, Grcka, Irska, Litvanije i Slovenija, pristalo je na odredjena jezicka prilagodjavanja kako ispunile direktive banke.
(Beta)
Izvor: MONDO