PODGORICA, 18. 4. - Crnogorska Vlada planirala je da do 2012. za prevodjenje propisa EU utrosi deset miliona eura, ali se nada da ce ta suma biti manja ako se dogovori o podijeli posla sa Hrvatskom, Srbijom i BiH.
U nacrtu Nacionalnog plana za integraciju, strateskog dokumenta koji u narednih pet godina predvidja sve korake koje treba uciniti da bi Crna Gora usaglasila svoj sa sistemom EU i bila spremna za clanstvo u Uniji, Vlada Crne Gore predvidjela je da ce ove godine za prevodjenje utrositi 100.000 eura, naredne dvije godine po milion i po, 2011. dva miliona, a 2012. tri miliona eura.
Kako prenose podgoricke "Vijesti", u Vladi racunaju da ce svake godine dobiti po pola miliona eura iz stranih izvora.
Za prevodjenje "Acljuis Communautairea" - pravnih propisa EU, imajuci u vidu da u ovom momentu postoje samo preliminarne naznake za saradnju vise zemalja regiona na ovom pitanju, prema procjenama eksperata Unije, potrebno je obezbijediti oko deset miliona eura, od cega sedam miliona za prevodjenje, strucnu i pravnu redakturu, a do tri miliona za koordinaciju i obuku strucnog osoblja i informaticku podrsku.
U nacrtu Nacionalnog plana za integraciju dodaje se da se znacajan dio novca, ipak, moze pokriti iz regionalnih inicijativa, o cemu je potrebno intenzivirati pregovore.
Prosle jeseni potpredsjednici Vlada Crne Gore i Srbije Gordana Đurovic i Bozidar Đelic pokrenuli su tzv. Milocersku deklaraciju, koja je predvidjala da Srbija, BiH, Hrvatska i Crna Gora, s obzirom na to da je rijec o sustinski istom jezickom podrucju, podijele posao i prevode samo pojedine djelove pravnih propisa EU.
(MONDO)