Najveći japanski operater mobilne telefonije najavio je da će pokrenuti servis za prevođenje
![Japanci dobili aplikaciju za prevod razgovora Japanci dobili aplikaciju za prevod razgovora](https://mondo.me/Picture/14/png/za-vesti.png)
To će ljudima omogućiti da razgovaraju telefonom na nekoliko različitih jezika.
Aplikacija će korisnicima mreže NTT DoKoMo nuditi dvosmjerne glasovne i tekstualne prikaze razgovora između japanskih govornika i onih koji govore engleski, kineski ili korejski, sa nekoliko sekundi kašnjenja, saopštila je kompanija, a prenijela agencija AFP.
Hanašite Honjaku, kako se aplikacija, u stvari zove, biće besplatna, a moći da se koristi na pametnim telefonima i tablet računarima sa operativnim sistemom Android.
Potrošači će, preko tog servisa, takođe moći da zovu fiksne telefone, a usluga će uskoro biti dostupna i na francuskom, njemačkom, indonežanskom, italijanskom, portugalskom, španskom i tajlandskom jeziku, dodaje DoCoMo operator.
Kako navodi taj operator, korisnici treba da budu svjesni toga da usluga ne nudi savršene prevode, kao i da ima problema sa tumačenjem nekih dijalekata, ali će se do kraja godine usavršiti i biti daleko upotrjebljivija.
(Tanjug)