Poslanik Fronta Koča Pavlović pozvao je danas članove skupštinskog Odbora za međunarodne odnose i iseljenike da prekinu tajna saslušanja kandidata za ambasadore, kako bi javnost mogla da provjeri da li kandidati govore neki strani jezik.
Pavlović je podsjetio da je 26. juna na sjednici Odbora, parlamentarna većina podržala imenovanje Damira Grbovića za ambasadora Crne Gore u Švjacarskoj na rezidentnoj osnovi sa sjedištem u Bernu.
"Po saznanjima koje imam, sa čime sa vas upoznao na sjednici Odbora, Grbović, bivši komercijalista rožajske firme i dopisnik Televizije Crne Gore iz Rožaja, ne govori aktivno nijedan strani jezik. Makar niti jedan koji se govore u Švajcarskoj i koji se koriste u diplomatskoj komunikaciji", naveo je Pavlović u pismu članovima Odbora.
Pavlović je istakao da Grbović ne posjeduje, niti je ponudio na uvid, bilo kakvu diplomu ili uvjerenje o aktivnom znanju nekog od stranih jezika.
Pavlović smatra da je nedopustiva praksa, kako je rekao, partijske trgovine čiji je rezultat nonsens da se za ambasadora Crne Gore u bilo koju zemlju šalje osoba koja aktivno ne govori makar jedan od jezika diplomatske komunkacije, ako već ne govori jezik države u koju odlazi da predstavlja Crnu Goru.
"Podsjećam da je ova nedopustiva odluka u dobroj mjeri rezultat prakse koja nije utemeljena u Poslovniku Skupštine, koju je samovoljno uveo predsjednik Odbora, a po kojoj se saslušanja kandidata za ambasadora obavljaju na zatvorenim sjednicima Odbora", istakao je Pavlović.
On smatra da ta, protivposlovnička praksa predsjednika Odbora ima za cilj da se od crnogorske javnosti sakrije nekompetentnost kanidata koje za ambasadorske funkcije predlaže predsjednik države Filip Vujanović.
Pavlović je rekao da računa na savjest i odgovornost članova odbora i da očekuje da će crnogorska javnost na prvoj narednoj sjednici Odbora moći da provjeri da li kandidat govori neki strani jezik ili makar jezik države u koju odlazi.
Pavlović je istakao da Crna Gora ima veliki broj mladih i obrazovanih osoba koje posjeduju aktivno znanje stranih jezika.
"Sramota je da nas po svijetu predsatvljaju "ambasadori sa posebnim potrebama", koji sa admnistracijama država u kojima službuju komuniciraju preko prevodioca", zaključio je Pavlović.