Ameri "presudili": Crnogorski je varijanta srpskog

Autor:

Američki tehnički komitet ISO 639-2, sa sjedištem u Kongresnoj biblioteci u Vašingtonu, nije prihvatio kodifikaciju crnogorskog jezika, sa obrazloženjem da je u pitanju jedna od varijanti srpskog jezika.

9
A- A A+
crnogorski jezik Foto: youtube/screenshot


Kako prenose mediji, Nacionalna biblioteka "Đurđe Crnojević" sa Cetinja već devet godina insistira na međunarodnoj kodifikaciji crnogorskog jezika, ali Američki komitet na tako nešto ne pristaje.

Kako se navodi, ne postoji više ništa što crnogorska vlast može da uradi kako bi uvjerila Komitet da crnogorski jezik nije "varijanta srpskog jezika koji se govori u Crnoj Gori", već da ima svoju lingvističku prepoznatljivost i zaseban istorijski razvoj.

Kompletna dokumentacija, reference, preporuke i podrška iz regiona već odavno su proslijeđeni u Ameriku.

Deklaracijom će zaštiti ćirlicu u Crnoj Gori

Međutim, iz Vašingtona je manje-više stizala jedna te ista poruka da ih još niko iz Crne Gore nije ubijedio da crnogorski nije varijanta srpskog.

U čitavu priču, kako se navodi, uključena je i Ambasada Crne Gore u Vašingtonu koja lobira za kodifikaciju crnogorskog jezika, ali bez uspjeha.

Naime, u mejlu, koji je potpisala Rebeka S. Gunter, saopšteno je da je Komitet raspravljao više puta o crnogorskom jeziku i stav je bio da se "radi o varijanti srpskog jezika koji se govori u Crnoj Gori".

Takođe, predložili su primjenu varijantnog koda srp-ME, osim ukoliko se ne pošalju dodatne informacije za razumijevanje značajnih lingvističkih razlika između dva jezika.

"Posebni kodovi se dodjeljuju na osnovu lingvističkih razlika, a ne na osnovu političkih ili geografskih", poručila je Gunter, prenio je portal In4S.

Deklaracijom će zaštiti ćirlicu u Crnoj Gori

Sve vijesti