Dilema

Hristos vaskrse, voskrese ili vaskrese? Kako da pravilno čestitate Uskrs, jednu riječ ne izgovarajte

Autor Tamara Veličković

"Hristos vaskrse", "Hristos voskrese" ili "Hristos vaskrese"? Evo kako se pravilno čestita Uskrs.

Izvor: MONDO/Anja Rašović

Svakog Uskrsa, mnogi se zateknu u istoj nedoumici: kako pravilno čestitati najveći hrišćanski praznik. Da li je "Hristos vaskrse" ili "Hristos voskrese"? A šta je sa "vaskrese", je l' to greška? Iako djeluje kao sitnica, ovo je važno pitanje, jer želimo da pokažemo poštovanje prema prazniku i tradiciji, ali i da govorimo pravilno.

U savremenom jeziku, najpravilniji oblik uskršnjeg pozdrava je:

"Hristos vaskrse"

Ovaj oblik je najčešće u upotrebi i smatra se standardnim. Međutim, postoji i crkvenoslovenska, arhaičnija varijanta:

"Hristos voskrese"

Ona se često koristi u liturgiji i među vjernicima koji njeguju tradicionalni izraz vjere i potpuno je ispravna, samo je stil drugačiji.

Ono što svakako treba da izbjegavate jeste oblik "vaskrese", koji se često čuje u govoru, ali se ne smatra gramatički pravilnim. U njemu su pomiješana dva različita oblika, što dovodi do greške.

Kako da odgovorite na uskršnji pozdrav?

Odgovor zavisi od oblika pozdrava koji vam je neko uputio. Pravilo je vrlo jednostavno:

  • Na "Hristos vaskrse" odgovorite sa "Vaistinu vaskrse!".
  • Na "Hristos voskrese" odgovorite sa "Voistinu voskrese!“".

Uskrs, Vaskrs ili Voskresenije?

Sva tri izraza imaju isto značenje, samo dolaze iz različitih jezičkih i kulturnih slojeva.

Svi su ispravni, a izbor zavisi od vašeg govornog područja, okruženja i lične navike.

Pored tradicionalnog pozdrava, uvijek je lijepo dodati i jednostavnu čestitku:

  • "Srećan Uskrs!".
  • "Srećan Vaskrs!".

Tagovi